"take hold of sb." 是什么意思?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/26 01:56:09
象汉语一样,这个词有本义和比喻义。
本义:抓住某人。例如:Take hold of me, and I'll take you down the bus.
比喻义:掌控某人。
Take hold of him, and you'll take hold of money.
控制了他,你就控制了钱(你就会得到很多钱)。
抓住,握住
抓住、得到某人
take hold of 是个动词短语。 是“握住”的意思。
如: Taking hold of me, she locked onto me for half and hour.
她抓住我,紧紧靠在我身上半个多小时
这个问题好像很难噢,我需要考虑考虑!
"take hold of sb." 是什么意思?
take,carry,hold 的区别
take place 和 hold 有什么区别????
take hold of 的时态问题.
hold!!!!!
"take away from
美国人说的“等等...等一下"用的是“HOLD UP” 还是"HOLD ON“?
I could take hold of my fate untill I met you.
she didn't know which one to take ?How often are the Olympic Games hold?
hold与draw 表示"吸引"的区别